|
Кальсберг Елена Ивановна
Пронзительный ре-минор Елены Кальсберг
Два ангела, две силы за спиной
Не видимы, не слышимы, не зримы.
Они, порой, не ладят меж собой,
Но с ними я теперь неуязвимый.
Я преисполнен силы и отваги –
В бою кровавом есть, кому беречь.
Меня крылом закроет светлый ангел,
А темный ангел обнажит свой меч.
         Елена Кальсберг
В произведениях практически каждого настоящего поэта есть некая особенная тональность, музыка,
атмосфера, совокупность индивидуальных свойств. Назовем это – стихией стиха.
Таким понятием я хочу подчеркнуть независимость этого явления от сознательных стремлений
и даже от неосознанных желаний автора. Но уловить этот особый звук, почувствовать стихию
собственного творчества поэт вполне способен.
Таким ощущением – пониманием, как мне кажется, вызвано к жизни появление псевдонима
Елены Кальсберг – Ре-Минор.
Есть магия звучащего стиха!
Стихи, прикованные буквами к бумаге…
Им так недостает дыханья и отваги,
И буйного какого-то греха –
Будить чужие души от дремоты,
И, может быть, сводить с ума!..
Написанные строки – это ноты,
Стихи звучащие – вот музыка сама!
(«Есть магия звучащего стиха…»)
Стихия стиха автора этих строк – это, по сути дела, борьба стихий, борьба противоречий, где возможно –
«Веруя, не верить Богу»,
где в «грозу» окунаешься, словно в «щемящую слезу», но, тем не менее, все, как в самой жизни, цельно и закономерно.
Интересно, что в поэтических текстах Елены Кальсберг совершенно отсутствуют,
обычно присущие женщинам-поэтессам, кокетство и жеманничанье.
Трагизм и сарказм здесь сплетены в некое неделимое целое, в некий тон пронзительно звучащего ре-минора:
Но не льстят мне мои зеркала,
Беспощадны их скользкие взгляды...
(«Не люблю попадать в зеркала...»)
Есть в ее стихах какая-то одновременно язвительность и уязвленность:
Поэзия изящна, как змея,
Должна быть так же, как змея, разяща...
(«Поэзия изящна, как змея...»)
Чувствуется терпкая и щемящая горечь неразделенной любви к жизни.
«Если б все опять начать, я б не начинала» – с болью признается поэт, («Если б ты меня любил, ты б не сделал это...»).
Виновными в предательстве этой гордой и горячей любви оказываются не только те, кто творит зло,
но и любимый человек, и судьба, и даже сама жизнь.
Пепел сожженных языческих богов смешивается с гарью невыдохшихся еще вулканов.
Земля не хочет стареть и, тем более, умирать. Поэт презрительно смотрит на человечество, предающее свою юность.
В какой-то момент и Творец становится предателем своего творения,
отвернувшись от человека и пропуская к нему смерть:
Не сам ли Бог – провокатор?
(«Каин»).
Из пространства антологических стихов читатель незаметно перемещается
в реальную плоскость сегодняшнего дня:
Иной страны я не имею.
Другой судьбы я не хочу.
Вам, покидающим Помпею,
Везувием я посвечу.
Чтоб не споткнулись у порога
О камень собственных проклятий.
Чтоб скатертью была дорога,
И дым отечества приятен.
(«Иной страны я не имею…»)
Непримиримая война между жизнью и смертью продолжается. И поэт – для Елены – это тот же инвалид, вернувшийся в 1945-ом с Отечественной, который, танцуя на своей тележке, попирает потерянными в бою ногами саму смерть, («Танец»).
Художественная поэтическая правда, которая по своему определению выше – фактической, документальной, придает стихам Елены Кальсберг острую и яростную правдивость, достоверность.
Жили-были дед да баба.
Дни и ночи напролет
Спорили: абы да кабы,
Да кто-ж раньше-то помрет?
«Я тебя, старуха, старше.
Пропускай меня вперед».
«Ну, а я здоровьем слабже.
Нет уж, прежде мой черед».
«Ты не спорь со мною, баба!
Прекрати болтать муру!
Сам здоровьем сильно слабый
Я первей тебя помру».
Плачет дед, рыдает глухо,
Ангел рядом в два крыла.
«Провела меня старуха –
Нынче ночью померла».
(«Жили были»).
В одном из лучших стихотворений своего первого сборника Елена Кальсберг смогла не просто передать
трагедию человеческой жизни и смерти, но и бесхитростность, простоту и глубину любви обыкновенных людей.
Вспомните, Пульхерию Ивановну и Афанасия Ивановича! «Они жили вместе долго-долго и умерли в один день», –
эта мечта-идея волновала человечество всегда. «Старосветские помещики» Гоголя и «Мастер и Маргарита» Булгакова
наиболее откровенно выразили эту мысль в русской литературе.
Великое чувство подлинной любви должно вознаграждаться.
Самое страшное для человека в смерти - это потеря близких.
Не будет трагической последней разлуки навсегда с любимым человеком и смерть будет наполовину побеждена.
Хочется, хотя, может быть, не совсем кстати привести короткое стихотворение одного современного поэта,
где показана та же вечная мысль, вечная надежда, вечное чаянье:
Проходит все.
Не смерти я боюсь,
не старости убогой и блаженной,
не затуханья медленного чувств,
не боли, не изнеможенья...
Боюсь того, чего не знаю сам,
что не имеет вида и названья –
разлуки, невозможности писать,
твоей тоски
и горя расставанья.
У Анемподиста Кайдалова – замечательного поэта, недавнего нашего современника, к сожалению,
незаслуженно забытого, есть стихотворение, посвященное творчеству:
Два ангела на плечах у меня.
Белый ласковый – справа.
Черный ангел слева сидит,
Насмешливый, лукавый.
Шепчет белый: «Твои стихи
Достойны хвалы и почета».
Черный ангел наоборот,
Видит одни недочеты.
В одних словах признанье заслуг,
В других насмешка и злоба.
Оба ангела дороги мне,
Мне помогают оба...
Эти строки перекликаются с коротким стихотворением Елены, поставленным в эпиграф к этой статье.
Неуспокоенность и постоянное недовольство собой, с одной стороны и уверенность в собственных силах –
с другой свойственны всем настоящим поэтам, к числу которых, без сомнения, принадлежит Елена Кальсберг.
Читателю важно услышать у автора, те сокровенные, заветные слова, которые беззвучно шепчет его собственная душа.
Елена эти слова произнесла.
Кроме профессионализма и таланта, есть в ее поэзии еще что-то, что можно назвать словом –
трансцендентность, тайна.
Но если напишутся тайные строки,
Как пальцы сплетутся поющие рифмы,
То струн перебор я услышу негромкий,
Увижу ступеньки гитарного грифа…
(«Гитара свернулась клубком на коленях…»)
…и зазвучит та самая музыка, стихия стиха, индивидуальная и личная, в пронзительном ре-миноре,
на грани последнего откровения, последнего слова…
         Автор статьи - Максим Швец
Танец
Я не очевидец, – рассказали,
Только мне не верить не резон.
Летом, в сорок пятом, на вокзале,
Покрывая крики, гомон, звон,
Пальцы поотвыкшие терзали
Сквозь войну прошедшую гармонь.
В толчее, раздвинув круг пошире,
Кто когда хотел – пускался в пляс.
Отгремели лютые четыре –
Иль не повод танцевать сейчас?
Только вдруг как будто стало тише,
Гармонист споткнулся, взял не в лад.
Потому, что в круг широкий вышел,
Иль, точнее – выехал солдат.
И верхом на звонкой таратайке
танцевал безногий так, как мог,
Не жалел заржавленные гайки,
Как когда-то не жалел он ног.
В танце том была такая удаль,
И такая лихость в нём была!
Ну, а что в коляску был обутый,
В те года – привычные дела.
Главное – глядел в глаза он смерти.
Главное – сумел не умереть.
Он войну окончил в сорок третьем,
Но себя оставил там на треть.
И теперь по случаю Победы
В жилах кровь гудела. как огонь:
«Эх! Пошли мои велосипеды!
Шибче жарь, солдатская гармонь!»
Крутится юлою на колёсах,
Утюгами в такт гармошке бьёт.
Демобилизованный матросик
Просвистел в цигарку: «Во даёт!»
А другой: «Ах, чтоб войне-паскуде!..»
Но танцует средь толпы солдат.
Одобряя, улыбались люди,
Лишь вдова завыла невпопад.
Звериная баллада
Собаке Найде посвящается.
У дворовой, старой, пегой суки
Утопили маленьких щенят.
Выла сука у забора сутки.
Злились дачники, что нынче плохо спят.
Материл её хозяин хмуро,
А хозяйка брызгала водой.
Сука в конуру плелась понуро.
Горю не поможешь – вой, не вой.
Но потом она манёвром тонким
У соседской простодушной кошки
Утащила пёстрого котёнка.
Кошка не заметила оплошки,
Кошку этот казус не расстроил,
Та считать, наверно, не умела:
Сколько было? Четверо, иль трое?
И куда девался чёрно-белый?
А приёмыш спал в собачьей будке.
И собачьего напился молока.
От роду ему вторые сутки,
Но что надо, сразу отыскал.
Берегла сынка рябая сука,
Только разве тайну утаишь?
И однажды, радостно мяукнув,
Вылез поглядеть на свет малыш.
Ребятня окрестная смеялась,
Фыркала хозяйка: «Эка, дура!»
Дачница старушка умилялась,
А хозяин только глянул хмуро.
Мастью в мать – такой же чёрно-белый,
Ей старался подражать во всём.
И когда полгода пролетели,
Вырос кот вполне приличным псом.
Вместе стерегли сарай хозяйский,
Вместе мышковать ходили в поле.
Жизнь была хоть не особо райской,
Но зато не взаперти – на воле.
И свою охотничью науку
Кот освоил очень хорошо:
Приволок откуда-то гадюку.
Сам словил? Иль дохлую нашёл?
Взвизгнула хозяйка, что есть мочи,
Сиганула ребятня за тын,
Но хозяин вдруг улыбку скорчил:
«Ишь, разбойник! Ишь ты, сукин сын!»
Твои стихи
Не потрясение основ,
Не шелест первородных ливней,
Не клёкот птиц, не рокот львиный,
Но властный шёпот вещих снов.
*
Два ангела, две силы за спиной
Не ведомы, не слышимы, не зримы.
Они порой не ладят меж собой,
Но с ними я теперь неуязвимый.
Я преисполнен силы и отваги –
В бою кровавом есть, кому беречь.
Меня крылом закроет светлый ангел,
А тёмный ангел обнажит свой меч.
по мотивам
Фокадан Аргиад.
*
Тень тополиных веток
Ворошит обрывки света.
Порыв ветра.
И вдруг
Вчерашняя газета
Вскочила на четыре бумажных лапы
Кувыркаясь, подпрыгивая
И лопоча о чём-то вчерашнем,
И, добежав,
Прильнула к осенней луже
Всем своим бумажным телом.
А ты вышла из дома,
И ты прошла мимо,
И ТЫ ВЗГЛЯНУЛА НА МЕНЯ!
Но вчерашняя газета
Удержала твой взгляд
Заметно дольше.
Сонет
Посвящается Е.Власову
А так вот! Этаким углом!
Сковородой о тазик.
Так после свалки автодром...
Маньяк орёт в экстазе.
Куражится как узники на казни.
Меняется с одним козлом
По курсу левому добро на зло.
Обжульничал и дразнит.
Иной: О чём тут говорить!
Такие неприличья!
За это надо морду бить...
Но сквозь колтун косноязычья
Встаёт надсадное величье.
Кружи, визжи, а не урыть.
Хокку
Колыбель неба
Опрокинули.
Плачет младенец дождя.
На перепутьи
Ветер пронизывает,
Злит и торопит.
Так долго молчал
Сторож убийственных слов,
Что молча умер.
Взглядом ударил.
Вздохом поранил.
Убил прикосновением.
Зола и пепел,
Ни одного уголька
В потухшем костре.
Огни фонарей –
Паучки в паутине
Золотых нитей.
Ветер газету
Терзает и рвёт.
Сводит старые счёты.
Открываю окно
И срываю яблоко.
Вот! Достучалось.
В пустое ведро
Первые капли дождя
Так звонко стучат.
Идет навстречу.
Близко. Мимо.
Лишь холодок
Промелькнувшей тени.
Пришли как в зверинец.
Улыбались, переглядывались.
Ушли позлословить.
Ты и Бог не совместимы.
Но ты существуешь –
А как же Бог?
Это платье из птичьего клекота
Ты надела, чтоб вспугивать ветер.
Ветренная моя душа вздрагивает...
*
Ночь очнулась луной. Над болотом
Закричала какая-то птица.
Кот умылся, пошёл на охоту.
Сны вспорхнули и начали сниться.
И прошлёпала важная жаба
По делам из клубники в картофель.
Ель развесила чёрные жабры.
А берёза курносая в профиль!
Я стою у рябого забора.
Я смотрю в бесконечное небо.
Мне бы спать, заперев все запоры.
Что мне небо – бездумно и немо!
Или, может, глухи мои уши,
И незрячи глаза, и не вижу,
Как, взметнувшись, крикливые души
Месят в небе кромешную жижу!
*
В пространство дня вмещая отрешённость,
Иду сквозь пелену мельканья лиц.
И для строки, ещё не завершённой,
Беру полёт горластых дерзких птиц.
Несётся солнце,не жалея спиц.
И в зареве жары умалишённой
Рокочет дом стеной распотрошённой,
Зияют окна пустотой глазниц.
Пылает август, требует огласки
Своих законов, и вершится суд
На улицах, на тротуарах вязких
Казнён жарою ошалевший люд.
Вспотел Исакий под злачёной каской,
И снял бы, да боится, что сопрут.
Песня стрелы
Под ветром и солнцем
Давно уж истлело
Пробитое мной
Беззащитное тело.
Я долго лежу
Среди праха, пока
Меня не находит
Другая рука.
Какая удача –
Я снова в колчане,
И снова походного шага
Качанье,
И снова со мною
Поёт тетива.
И кто мне докажет,
Что я не права!
Моё назначенье,
Смертельная страсть –
Лететь среди ветра
И в сердце попасть!
*
Головастик из лужи –
Водяной дирижабль –
Сверхзадачей загружен,
Он желает быть жабой.
Головастику в луже
Так опасно быть слабым,
Малохольным, недужным –
Братья врежут по жабрам.
Головастику в луже
Не нужны конкуренты.
Он как может их глушит –
В воду ссыт репелленты.
Чтоб их цапле на ужин!
Иль журавль сожрал бы!
Головастику в луже
Очень трудно стать жабой.
Мало места и пищи,
Кислорода и света.
Но кишат эти тыщи,
Как когорты поэтов.
Очень плохо поэту,
Западло, непрестижно
Кануть в мутную Лету
В этом воздухе сжиженном.
Но отмечен он Богом,
Быть не может двух мнений.
Он уверен, как Дрогов,
Он – мессия и гений!
*
Вскипая мышцами, выходят на ковер
Борцы с угрюмой грацией гераклов.
И о помост упруго штангой брякнув,
Штангисты завели железный спор.
И гиря вертится юлой в руках атлета,
Чтоб не подвел в бою гудящий мускул.
Прямую аналогию искусству
Я нахожу, таков же труд поэта:
Над головой вздымать одной рукой
Тяжелый смысл легчайшею строкой.
*
Я люблю тебя, мой ангел,
Ты живешь в моей душе,
Словно голубь из бумаги
Средь обыденных вещей.
Как неясная подсказка,
Жаркий выдох, смутный блик.
Будто детская раскраска
Среди кип конторских книг.
Так и солнце неуместно
в сизом мороке зимы.
Ветер в горле держит песню,
Где-то взял ее взаймы.
Не случайная заноза –
Кожей чувствую иглу.
Как наркот без нужной дозы,
Без тебя я не могу.
День моргнет миганьем куцым.
Мутной ночью снов дурдом.
Не уснуть мне, не проснуться,
Абстинентный мой синдром.
Ворожбою темных магий,
Бредом в дымной анаше
Я люблю тебя, мой ангел.
Ты живешь в моей душе.
*
Вечерний мир теряет очертанья.
Волною хлынувших белёсых ливней
Размыт домов и кранов контур синий.
Жесть гулко тататорит причитанья.
И небеса, свисая шерстью длинной,
Во мгле ползут, скользя на липкой глине,
Тропой новорождённого района.
Гроза, развесив молнии на краны,
Гранит свои грома, когда токарно,
А то небрежно, хмуро и топорно.
По грязи кто-то бродит беспризорно,
Себе твердит, чтоэто вздорно, вздорно
В который раз слагать пустые строки
Про дождь и тропку с чёлкою осоки.
*
Тепло сгоревшего письма
Ладони грело лишь мгновенье,
Но холод этого письма
Ожёг мне сердце навсегда.
Но ты не знал, что откровенье
Порой жестоко, как беда.
*
В толпе знакомые всё лица:
Вон тот – Дантес, а этот – Вронский,
А здесь Раскольников – убийца
Нахмурил бровь наполеонски.
В толпе знакомые всё лица...
Но жаль – фамилии сменили.
И даже доки из милициё
Их уличить, увы, не в силе.
В толпе знакомые всё лица,
Но у истории свой путь.
И где найдёшь того провидца,
Чтоб Завтра ведал наизусть?
Вот ждём, когда набравшись духу,
Убьёт Раскольников старуху.
*
По закону или по беспечности
Заглянуло зеркало в зеркало,
Увидало галерею бесконечности
И себя такой же исковеркало.
Долго-долго перекатывалисьв вечности,
За молекулою бегала молекула,
И в скучающей, беспутной, звёздной млечности
Удивлять сияньем было некого.
Но Вселенная,.. на то она – Вселенная!
Вечность целую себе творила зеркало,
Чтоб в глазах себя увидеть человековых.
Вот любуется, своей особой пленная:
«Я всесущая, я нетленная...»
Заглянуло зеркало в зеркало.
*
С неба стекают чёрные реки,
Реки деревьев с неба стекают.
Вздрогнули ветра набрякшие веки,
Ветер проснулся дождю потакая.
Дождь суетится, нити сплетая,
В нитях дождя, как марионетки,
Люди в движеньях поспешно неметких.
Лязгают мятые двери трамваев.
Кончится скоро дождливый спектакль,
И оборвутся вдруг нити ненастья
Аплодисментами розовых капель.
Солнца лучи мы привяжем к запястьям.
Солнце сожмёт их в сверкающих пальцах
И поведёт нас по свету, скитальцев.
Акросонет
Когда мы встретимся с тобой
Однажды в час необычайный,
Ложился сумрак голубой,
Январский ветер дул отчаянно.
Янтарь луны хранил молчанье.
Лиловой призрачной рекой
Юлил проулок. И такой
Был вечер странный и печальный.
Летящий снег кружил, кружил,
Ютились вкрадчивые тени.
Ты говорил о том, как жил,..
Ещё о горечи сомнений...
Брели мы так сквозь рай метельный...
Я помню... Помнишь ли? Скажи.
*
Над пустырём, где сор строительный,
Затянутый зелёной лужей,
В полёте лёгком и стремительном
Зачем-то чайки долго кружат.
О чём кричат они пронзительно?
Среди бетоннных плит и стружек
Они бредут неосмотрительно
И вперевалку неуклюже.
Здесь всё раздавлено бульдозером
И перемолото ковшами.
Давно убито это озеро,
Не закачает камышами.
Но мнятся им рассветы в розовом
И гнёзда в травах с малышами.
Пророк
С тех пор, как вечный судия
Мне дал всеведенье пророка,
Я вижу, как в нём мало проку.
Грызёт сомнения змея, –
Надул предвечный судия –
Не дал всесилия пророку.
И подперев бока, я в крик:
Бери обратно, ростовщик,
Бирюльки о добре и зле.
Ты, чай, обдуривать привык.
Нет! Не объедешь на козе!
Я кто? – Пророк иль ротозей?
Отдай мне власть и топай прочь.
Что толку ведать, да не мочь.
Верлибр
На станции Купчино
В ожидании поезда
Мальчишки кормили голубей.
В голубиную толпу
Затесались
Две большие серые крысы.
Голубей они не боялись,
А голуби не боялись их.
Деловито
На глазах у всех
Крысы грызли хлебные корки.
Как прекрасны
они были в своей дерзости!
Но я знаю:
Мой восторг
Не примут те, кто пережил блокаду.
Про хокку
Существует несколько мнений, что такое русское хокку. Первые полагают, что это практически любой текст, написанный в три строки. При этом количество слов и слогов в строке не имеет значения. Лишь бы только уместилось. Если же не получается в три строки, тогда текст шинкуется на пять частей и это уже танка.
Вторую группу представляют несгибаемые ортодоксы. Хокку – это 5+7+5 слогов в строках. Остальное не хокку. И ни пяди японской земли врагу. В якутской глубинке они умудряются писать про цветение вишни и крик обезьяны.
Третьи не столь упёртые ортодоксы. Хокку – это три строки и 17 слогов. И допускается вариабельность количества слогов в строках.
Но есть ещё и четвёртая разновидность сочинителей хокку. Утверждая, и не без оснований, что для русского языка количество слогов в поэтической строке неощутимо и незначимо, они предлагают упорядочивать только ударные слоги по схеме 2+3+2. При том что количество безударных слогов может быть любым, а односложные слова теряют своё ударение.
Итак, перед нами 4 представления, каким должно быть русское хокку. И я не исключаю появления и пятого и шестого. Подчас адаптация иноязычной поэтической формы идёт по пути создания аналога, уже лишь отдалённо напоминающего исходный материал. Так, всё наше силлабо-тоническое стихосложение вышло из греческого, где чередуются не ударные и безударные слога, а долгие и короткие. Осталось за кадром и совершенно никак не отражено в русских хокку графическое единообразие японских хокку.
Короче, эта поэтическая форма находится в процессе становления и каким будет окончательный результат – решит поэтическая практика.
|
|